涉外交往
-
涉外交往中翻译人员的礼仪要求
涉外交往中翻译人员的礼仪要求 (1)事前准备充分 中翻译人员 涉外交往。 事先明确翻译任务要求,及时了解相关背景知识,如服务对象的语言、兴趣特点、文化背景等,还应了解工作时间、地点等基本信息,如条件允许,提前到达现场,熟悉工作环境与调配有关设备。 (2)态度认真诚恳。 态度认真,确保翻译的准确性,不擅自增减内容,或在其中掺杂个人意见,对相关人员的谈话、发言要点做好笔记。 在遇到未听清之处或有疑问时,请对方重复,并致以歉意,不能凭主观臆断翻译。 (3)坚持主次有序。 必须尊重在场的负责人员
详情